meriva-preklady.cz
čeština

Píšete své e-maily správně?

5.2.2015

Tomáš Nezbeda (www.meriva-preklady.cz)

Dnes se v našem korektorském koutku pozastavíme nad správným zápisem pojmenování elektronické pošty. Velmi často se objevují oba druhy zápisu, tedy jak email, tak e-mail. Dle Pravidel českého pravopisu však oba výrazy znamenají něco diametrálně odlišného.

Co znamená email?

Dávno před tím, než byl vynalezen internet, bylo slovo email dobře známo a bylo používáno v několikerých kontextech. Email byl a je předně označení nátěrové hmoty, která zajišťuje specifickou povrchovou úpravu různých materiálů. Správná výslovnost zní emajl. Tento výraz, který původně vychází ze slova „enamelum“, se pak příbuzným způsobem používá ve sklářství nebo v zubařství. Ale stále se jedná o ten samý koncept, tedy o označení povrchu, který je "sklovitý".

Co znamená e-mail?

Asi každému je známo, že slovo „mail“ v angličtině znamená „pošta“ a „e“ je zkratkovitým označením pro „elektronický“. Z tohoto původního konceptu anglického jazyka vychází tedy i Pravidla českého jazyka. Navádí nás k tomu i běžná česká výslovnost "í mejl". Z logiky věci tedy vyplývá, že pro označení elektronické pošty bychom měli používat výraz „e-mail“.

Je email opravdu chyba?

Takto jednoduché to ale nebude. Zpravodajská agentura AP, celým názvem Associated Press, která zásobuje svými zprávami každý den podstatnou část lidí na planetě, stojí mimo jiné za projektem AP Stylebook, jenž obsahuje celou řadou důležitých jazykových informací. Součástí tohoto projektu je i slovník, v němž lze nalézt vodítko ke správnému zápisu různých často používaných výrazů. Jak se jazyk postupem doby vyvíjí, přizpůsobuje se i AP Stylebook. Jednou z nedávných změn je právě odstranění pomlčky ze slova e-mail, kdy správné znění má být „email“.

Nutno ale dodat, že slovník vydávaný touto americkou novinářskou asociací slouží jako vodítko především pro tamní média. Proto nemusíme toto doporučení považovat za závazné. Závazná jsou pro Českou republiku pouze Pravidla českého pravopisu a ta by se měla dodržovat v rámci jazykových korektur češtiny. V běžné komunikace však záleží na každém z nás, kterou verzi si zvolí... za nás se přikláníme k zápisu se spojovníkem. „E-“ dle nás nahrazuje slovo elektronický, stejně jako v případě e-knihy, e-shopu, e-jízdenky. Pokud přece jen chceme zjednodušovat, použijeme zkrácenou formu „mail“.

 

©2017 meriva-preklady.cz Webové stránky a SEO ©2017 PANKREA s.r.o. Provozováno na systému Estofan