Technické překlady
Obvyklé technické překlady
| Návody k použití | Technické zprávy | IT (hardware, software) |
| Manuály | Revizní zprávy | Revizní zprávy |
| Technologické postupy | Normy/Certifikáty | Směrnice EU |
Jak poptáte překlad?
Stačí poslat e-mail s přílohou (Word, Excel, PDF atd.), kterou požadujete přeložit, a požadavky na termín. Do 60 minut Vám pošleme cenovou nabídku na Váš konkrétní překlad.
- Přejít na rychlou kalkulaci
- info@meriva-preklady.cz
- +420 608 470 048
Co s překlady dokážeme?
- Rychlá komunikace pomocí e-mailu
- Expresní termíny
- Zachování formátování
- Profesionální zpracování
Ověřené reference
Technické překlady jsme realizovali již pro velké mezinárodní firmy, věřejné instituce i pro soukromé osoby. Doposud byly všechny spokojeny s naší rychlostí, kvalitou a diskrétností.
Prohlédněte si naše další reference.
Kdy potřebujete technický překlad?
Nejčastější překlady - návody a manuály
Největší zájem je jednoznačně o překlady návodů k použití, manuálů či technických příruček. Dále jsou to překlady technických norem, předpisů v továrnách, výrobních budovách, překlady softwaru nebo jiných elektronických systémů.
Druhy technických textů
Technické překlady tedy zahrnují: návody k použití, manuály, normy, technologické instrukce, technické zprávy, certifikáty, normy ISO, bezpečnostní listy, pro zařízení, stroje, software, hardware, telekomunikace, apllikace, IT apod.
Proces překladu u techniky
- Dle druhu textu zvolíme profesionálního překladatele specializovaného v technických textech
- Pomocí odborných technických slovníků použije správnou technickou terminologii
- Na základě své zkušenosti s technickými překlady použije správnou stylistiku
Potřebujete více důležitých informací o technických překladech?
Jak zpracováváme technické překlady?
Jaké jazyky překladáme?
Detailní nabídku překládaných jazyků naleznete v sekci Jazyky. Překladatelská agentura MERIVA se specializuje na technické překlady do angličtiny a překlady z angličtiny, přičemž výchozím jazykem je pro nás jak čeština, tak slovenština.
Jaké formáty překladáme?
Pravidelně provádíme technické překlady návodů a manuálů v MS Word (*.doc, *.docx). Zpracujeme také vaše texty v PDF, různé obrázky či oskenované texty atd. Překládáme také webové stránky.
Jak dlouho trvá technický překlad?
Rychlost překladu technických oborů závisí na mnoha faktorech - odbornost, jazyková kombinace, formát textu, kvalita výchozího textu. Standardně lze přeložit 6 normovaných stran za 1 pracovní den, ale umíme také expresní překlady.
Potřebujete-li tedy přeložit technický dokument, sdělte nám Vaše požadavky v přehledném formuláři.
Jak provedeme kalkulaci?
Cena se bude vždy lišit na základě konkrétního technického překladu. Z tohoto důvodu provádíme u každé poptávky nabídku na míru, aby klient platil pouze to nejnutnější.
Když lidé hledají informaci o technických překladech hledají v kombinaci se slovem překlad slova: technický, manuál, návod, technická norma, katalog, elektronika, instrukce, elektrotechnika, zařízení, průmysl, technika.


