meriva-preklady.cz
čeština
Druhy korektur 2. díl: stylistické korektury
Druhy korektur 2. díl: stylistické korektury
8.6.2017

Tomáš Nezbeda (www.meriva-preklady.cz)

Právní překlady smlouvy, zákony a další listiny

Každý právní překlad má různou úroveň náročnosti. Překlady smlouvy nebo obchodních podmínek se odlišují od překladu soudního rozsudku, který již vyžaduje mimořádnou erudici a delší termín dodání. 

Ceny právních překladů a korektur

Pro rozdílné úrovně právních textů nelze stanovit jednotný ceník. Nezohledňoval by různou náročnost a odbornost textů. V těchto případech proto překlady ceníme vždy individuálně. Pro přesné zjištění nacenění překladu vašeho dokumentu zašlete nezávaznou poptávku. 

Příklady právních překladů

  • Smlouvy
  • Smluvní dokumentace
  • Obchodní podmínky
  • Zákony a předpisy
  • Žádosti a úřední formuláře
  • Žaloby, odvolání
  • Obchodní a občanské právo
  • Směrnice EU
Orientační cena překladu
1 normovaná str. /399 Kč (483 Kč s DPH) při překladu
z/do běžného cizího jazyka
Upozorňujeme: Každý text pro překlad je unikátní - odlišuje se co do rozsahu, odbornosti, formátu, ale i dle termínu dodání. Seznámíme-li se s vaším textem a požadavky, může dojít k výhodnému snížení sazeb.

Překlad smlouvy a dalších právních dokumentů

Znalost právního překladu potřebujete nejčastěji u překladů smluv a další smluvně-právní dokumentace. Disponujeme zkušenými právními překladateli, kteří si poradí s vaším odborným textem. Velmi často je požadována právnická angličtina.

Proces překladu u práva

  • Dle druhu textu zvolíme profesionálního překladatele specializovaného v právních textech
  • Pomocí odborných slovníků použije správnou právní terminologii
  • Na základě své zkušenosti s právními překlady použije správnou stylistiku

Jak dlouho trvá právní překlad?

Rychlost právního překladu závisí na mnoha faktorech - odbornost, jazyková kombinace, formát textu či kvalita výchozího textu. Standardně lze přeložit 6 normovaných stran za 1 pracovní den, ale umíme také expresní překlady.

Překladatelská agentura MERIVA se specializuje na právní překlad do angličtiny a z angličtiny, přičemž je pro nás výchozím jazykem čeština a slovenština. Nejčastěji překládáme v MS Word (*.doc, *.docx), ale pracujeme také se soubory PDF, různými obrázky či oskenovanými texty. Vždy se snažíme najít nejpohodlnější cestu pro klienta. Pro více informací neváhejte kontaktovat

©2017 meriva-preklady.cz Webové stránky a SEO ©2017 PANKREA s.r.o. Provozováno na systému Estofan