meriva-preklady.cz
čeština

Happening / briefing / mítink — co je správně?

18.6.2018

Tomáš Nezbeda (www.meriva-preklady.cz)

Skloňování happening/briefing/mítink aneb perlička českého pravopisu

Na naší facebookové stránce jsme se vás naposledy ptali, jak zní správně 6. pád mn. čísla přejatých slov "happening" a "briefing": 

Věta: 
Každý happening nebo briefing skloňujte podle vzoru hrad

Správné řešení: 
happeninzích
/briefinzích, ale jiné je brífincích/mítincích

happening

Happening

Všechna dvou- a víceslabičná podstatná jména mužská neživotná, která končí v 1. pádě j. č. na -g, mají jako svou základní, spisovnou koncovku v 6. p. mn. č. koncovku -ích. Souhláska před koncovkou alternuje z g na z:

happening

Spisovná čeština žádné přepsané slovo typu hepenink nezná.

Briefing, ale i brífink

To samé se děje u slova briefing. Nicméně čeština zná a možná již i častěji používá slovo brífink, stejně jako mítink, se souhláskou k na konci. Potom tedy alternuje v 6. pádě mn. čísla z k na c:

briefing, brífink, mítink

Mítink

Slovo mítink je opačným případem ke slovu happening. Spisovná čeština naopak u tohoto slova nezná anglické slovo meeting a používá pouze počeštělé mítink.

mitink

Příklady použití slova 

  • Pan prezident pozval všechny novináře na briefing/brífink.
  • Pan prezident pořádal na zahradě v Lánech happening. 
  • Novináři si před brífinkem v Lánech domluvili mítink.

 

©2018 meriva-preklady.cz Webové stránky ©2018 PANKREA Provozováno na systému Estofan