meriva-preklady.cz
čeština

Svůj vs. váš/můj/tvůj — co je správně (v reklamě)?

8.10.2019
Přečteno: 606x

www.meriva-preklady.cz

Nejeden hnidopich se už určitě zamyslel nad tím, zda by se i marketingové texty neměly držet pravopisných pravidel a používat zvratné přivlastňovací zájmeno svůj. Reklamní slogany používají spíše osobní přivlastňovací zájmeno váš. Ale je to tak opravdu správně?

rozdíl mezi příslovci zdarma a zadarmo

Tak například, které varianty byste vybrali z těchto vět?

  • Převeďte si váš účet k nám. / Převeďte si svůj účet k nám.
  • Užijte si vaši dovolenou s naší cestovkou. / Užijte si svou dovolenou s naší cestovkou.
  • Vyzvedněte si váš nový mobil už dnes. / Vyzvedněte si svůj nový mobil už dnes.

 

Pojďme postupně rozebrat správné používání zájmen svůj a váš.

Kdy používáme svůj 

Zvratné přivlastňovací zájmeno svůj je takový nejmladší bratříček k osobním přivlastňovacím zájmenům můj, tvůj, jeho apod. Nikdo ho nemá rád, ale musí mu všichni věnovat pozornost.

Zájmeno svůj užijeme tehdy, pokud přivlastňovaná věc nebo osoba patří osobě/věci, která je ve větě podmětem:

  • Kamil posekal svoji zahradu.
  • Jeskyně odhalila svá tajemství.
  • Vzal jsem si na svůj batoh.

 

Zcela něco jiného vyjadřují tyto věty:

  • Kamil posekal jeho zahradu. (= zahradu někoho jiného)
  • Jeskyně odhalila její tajemství. (= tajemství jiné osoby/věci)
  • Vzal jsem si na jeho batoh. (= batoh jiné osoby/věci)

 

Kalkulace na překlad pro firmy a odborníky.

Kdy nepoužíváme svůj

Ale to by nebyla čeština, aby nám trochu nezamotala hlavu. Na dané pravidlo se nemůžeme spolehnout vždy.

1) Nejsme výhradní vlastníci

Zaprvé, zvratné přivlastňovací zájmeno svůj nepoužijeme, pokud si podmět nemůže věc/osobu zcela přivlastnit:

  • Fandíme našim olympionikům.
  • Učíme se básně našich slavných básníků.
  • Děkujeme našim oddaným zaměstnancům.

 

Olympionici, básníci ani zaměstnanci nejsou v našem výhradním vlastnictví. Proto užití zvratného zájmena není správné a musíme použít nezvratná zájmena.

2) Chceme si něco důrazně přivlastnit

Zadruhé, zvratné přivlastňovací zájmeno svůj nepoužijeme, pokud klademe důraz na svůj vlastnický vztah. Většinou se tak děje v první nebo druhé osobě, např.:

  • Vydělávám peníze na svůj/můj dům! (důraz je kladen na to, že to je právě můj dům, nikoho jiného)
  • Obhajuješ tady ale jenom svůj/tvůj názor! (důraz je kladen na to, že to je právě tvůj názor, s kterým se ale nemusí většina ztotožnit)

 

Používat v reklamě svůj, nebo váš?

Ale pojďme k jádru věci. Poměrně často provádíme překlady a jazykové korektury marketingových textů. Je otázkou, zda v reklamních textech používat přivlastňovací zájmeno svůj, nebo váš.

Pokud se na tyto texty díváme čistě teoreticky, podle výše uvedeného, je používání zájmena váš prostě špatně. Nicméně pravidla pravopisu vytváří jen lidé a na tento typ textů myslí. Proto používání nezvratného zájmena váš v reklamních textech pravidla schvalují. Autoři marketingových textů chtějí zákazníkovi nebo návštěvníkovi v textu něco nabídnout nebo ho k něčemu přesvědčit apod. Použití nezvratného zájmena zde proto dává smysl a je správné.

Reklamní mágové tak mohou zcela beztrestně používat osobní přivlastňovací zájmeno váš:

  • Převeďte si váš účet k nám.
  • Užijte si vaši dovolenou s naší cestovkou.
  • Vyzvedněte si váš nový mobil už dnes.

 



Nejnovější v kategorii

©2019 meriva-preklady.cz Webové stránky ©2019 PANKREA Provozováno na systému Estofan