meriva-preklady.cz
čeština

Správný pravopis a korektury se vyplatí

21.7.2011
Přečteno: 3460x

Jakub (www.meriva-preklady.cz)

Server BBC News nedávno prezentoval článek, který ekonomicky zohledňuje ekonomický přínos a hodnotu správného pravopisu na webových stránkách, kde dochází k prodeji produktů či služeb. Britský podnikatel Charles Duncombe se domnívá, že chyby v textu mohou fatálně ovlivnit prodeje společnosti, která významnou měrou (až v 99 %) prezentuje své produkty psaným textem.

Duncombe se na základě svých analýz domnívá, že jedna jediná chyba v pravopise může znamenat až poloviční ztrátu prodejů na daný artikl. Chyby v textech jsou zkrátka tak odrazující, že návštěvník s velkou pravděpodobností koupi nezrealizuje, a to z zvláště z důvodu důvěry v dané webové stránky. Návštěvník webové stránky si podvědomě řekne: Když má takový obchod chybu u zboží, které hodlám koupit, není chybové i dané zboží?

Podnikatel zároveň provedl porovnání a jakmile byla v určitém případě chyba na jeho webových stránkách odstraněna, zjistil, že tržby na daný produkt byly po korekci textu zdvojnásobeny.

Kalkulace na překlad pro firmy a odborníky.

Ekonomické ztráty kvůli pravopisným chybám

Pokud uvážíme, že podle údajů zveřejněných minulý měsíc Národním statistickým úřadem dosahují britské internetové obchody týdenního obratu zhruba 527 miliónů liber (asi 14,5 miliardy korun), pak ztráty ze zbytečných gramatických chyb jsou opravdu dech beroucí. Pak si lze jen sednout a porovnat ztráty z tržeb versus případné náklady na korektury.

Duncombe u spousty zaměstnanců, kteří připravují obsahovou stránku webových stránek, odhalil velmi nízkou znalost pravopisu angličtiny. Můžeme se jen domnívat, zda lze takovéto skutečnosti objevit i v rámci České republiky. Je velmi pravděpodobné, že čísla budou podobná.

Duncombe, který obchoduje v oblastech cestovního ruchu, mobilních telefonů a oblečení, říká, že nízká úroveň pravopisu je opravdu vážným problémem v rámci on-line obchodování a stojí doslova miliony.

Pravopis je nesmírně důležitý pro důvěryhodnost webových stránek, ať ve Velké Británii, či v České republice. Špatná gramatika může vzbuzovat dojem nekvality, podvodu či spamu. Rozhodování zákazníků, zda propůjčí stránkám důvěru, se odehrává v pár sekundách. Jakmile návštěvník během zlomků sekund nadobude špatného pocitu, odchází a již se pravděpodobně navrátí.

Myslete na své texty, které prodávají

U některých webových stránek pravopisné chyby v textu nemusejí samozřejmě vadit, nebo jsou dokonce žádoucí. Často se však jedná o stránky nekomerčního (sociálního) typu, které jsou určeny mladší generaci. Nicméně pokud jsme na rovině komerčních webových stránek, zde se již každá chyba, jak je z výše uvedeného zřejmé, počítá.

Pokud tedy podnikáte na internetu a převážně komunikujete s klienty psaným textem, měli byste zbystřit zrak a nechat si projít texty profesionálním korektorem češtiny, resp. sáhnout do výdajů a proškolit své zaměstnance v pravopise českého jazyka.

Zdrojovým podnětem k napsání tohoto článku byl článek Spelling mistakes 'cost millions' in lost online sales uveřejněný dne 14. července 2011 na webových stránkách BBC News. Článek byl přeložen a upraven a byly zde použity také vlastní názory na danou problematiku.

 



Nejnovější v kategorii

©2024 meriva-preklady.cz Webové stránky ©2024 PANKREA Provozováno na systému Estofan Nastavení cookies