GDPR začne platit jednotně po celé Evropské unii od 25. května 2018. Z tohoto důvodu se v posledních dnech a týdnech zvyšuje poptávka po překladech GDPR do různých evropských jazyků. Často překládáme v této souvislosti i celé obchodní podmínky.
GDPR, prosím, přeložit do angličtiny
V naprosté většině převládá zájem o překlady do angličtiny, které jsou následovány překlady do němčiny. Výjimkou nejsou však ani překlady GDPR do slovenštiny či maďarštiny. V MERIVĚ se soustředíme na to, aby překlady GDPR dostaly přednost a byly odevzdány včas a ve vysoké kvalitě. Nařízení je veskrze právním dokumentem, a tak tyto překlady dáváme do rukou zkušeným právním překladatelům.
Co znamená GDPR?
Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (angl. General Data Protection Regulation neboli GDPR) je novým nařízením Evropské unie. Jeho cílem je zvýšit ochranu osobních dat občanů. V České republice se tímto nahrazuje současná právní úprava ochrany osobních údajů v podobě směrnice 95/46/ES a související zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů.
Z nařízení GDPR plyne, že se bude týkat každého, kdo shromažďuje nebo zpracovává osobní údaje Evropanů. Dotkne se ale i společností a institucí, které se nacházejí mimo území EU a které zároveň působí na evropském trhu. Všichni, kdo zacházejí s osobními údaji – zaměstnanců, zákazníků, klientů či dodavatelů. Zasáhne i ty, kteří sledují či analyzují chování uživatelů na webu, při používání aplikací nebo chytrých technologií. Cílem GDPR je chránit digitální práva občanů EU.
Proč si nechat přeložit GDPR?
Každý český poskytovatel služeb či produktů, který působí za hranicemi České republiky, by měl mít veškeré informace přeložené do jazyků, v nichž své služby či produkty poskytuje. Nezanedbávejte v tomto ohledu ani právní údaje, jako jsou obchodní podmínky nebo právě informace o nakládání s osobními údaji (GDPR).