meriva-preklady.cz
čeština

Matoucí homonyma v angličtině

26.2.2018
Přečteno: 6225x

www.meriva-preklady.cz

V dnešním článku se zaměříme na homonyma v angličtině. Homonymum je obecně slovo, které má stejnou zvukovou či grafickou podobu jako slovo s jiným významem a původem. Tato slova mohou být i pro rodilé mluvčí matoucí. Anglický korektor by však s nimi neměl mít žádný problém. 

Homonyma v angličtině;

Chyby dělají i rodilí mluvčí

Veškeré nuance mezi homonymy dávají zabrat každému studentovi cizího jazyka, ale zapotí se u nich i nejeden rodilý mluvčí. Tím spíše si musí být profesionální překladatel či korektor neustále vědom přesného smyslu a kontextu textu, aby nevznikly gramatické či významové chyby.

Náš korektor anglického jazyka nás upozornil na časté chyby i v případě rodilých mluvčích. Ty jsou patrné zvláště v neformálně psaném textu (např. na sociálních sítích):

They’re - their - there / you’re - your

Zde si můžete vyzkoušet jejich použití:

Luke and Mark drove ……………. parents to the airport last Saturday.
Put the bouquet over …………….
………………. really happy to see you.
……………. dress is lovely!
……………. a great piano player!

Komplikované jazykové formulace

Matoucích homonym je ale v angličtině nespočet. Profesionální korektor angličtiny musí pracovat na svém sebevzdělávání a číst, číst a ČÍST. Teprve v komplikovaných jazykových případech, které v našich korekturách angličtiny často vídáme, se ukáže opravdová škála slovní zásoby korektora rodilého mluvčího.

Případy homonym v angličtině

Níže uvádíme krátký výčet případů s homonymy, kdy může dojít v angličtině k záměně slov. Klíčové pro správné použití je pochopení kontextu:

accept, sloveso (Please accept my invitation to dinner next Friday.)
vs.
except, předložka (We are open except for Sundays.)

affect, sloveso (Don’t let her comments affect your good work.)
vs.
effect, podstatné jméno (The bad weather had an effect on airport traffic this morning.)

bare, přídavné jméno nebo sloveso (Her feet were bare. NEBO Bare your chest to show your scar.
vs.
bear, sloveso nebo podstatné jméno (I bear the weight of my decisions. NEBO Who is afraid of the big bad bear?)

break, sloveso nebo podstatné jméno (Did you break the glass? NEBO I am going for my break in 15 minutes.)
vs.
brake, sloveso nebo podstatné jméno (Don’t forget to brake at the red light. NEBO There are is an emergency brake in every train compartment.)

chord, podstatné jméno (He knows how to play one or two chords on the guitar.)
vs.
cord, podstatné jméno (Please plug the extension cord into the electrical outlet.)

cue, sloveso nebo podstatné jméno (Cue the music! NEBO The actor received the cue to come onto the stage.)
vs.
queue, sloveso nebo podstatné jméno (We queued behind the red car. NEBO The queue at the store check-out was extremely long.

desert, podstatné jméno (The Sahara Desert is constantly expanding.)
vs.
dessert, podstatné jméno (I had chocolate ice cream for dessert last night.)

pole, podstatné jméno (There is a telephone pole standing outside of my house.)
vs.
poll, sloveso nebo podstatné jméno (The people on the street were polled by the marketer. NEBO Citizens go to the polls every five years to elect a new president.)

stationary přídavné jméno (The car collided with a stationary bicycle.)
vs.
stationery, podstatné jméno (I bought a stationery set for my daughter because she likes writing letters.)

compliment, podstatné jméno nebo sloveso (She received compliment after compliment on her new red dress. NEBO People like to compliment on nice things.)
vs.
complement, podstatné jméno nebo sloveso (Beer is the perfect complement to a great pizza. NEBO A casual blazer complements dark trousers to provide a smart casual look.)

Anglické texty vyžadují profesionály

Ne každý rodilý mluvčí může být dobrý korektor. Častokrát se setkáváme s tím, že nás oslovují rodilí mluvčí, kteří jsou v České republice na krátkodobém pobytu. Snaží se nám nabízet korektury v angličtině, přičemž berou tuto službu jako dobrý přivýdělek. Jsou to však jazykoví laici, kteří mají do profesionální úrovně hodně daleko, a nejeden klient se na nich může spálit...

 

Potřebujete perfektní překlady do angličtiny? Oslovte naše profesionální překladatele s poptávkou na překlad. Anebo máte již anglický text přeložen, ale potřebujete jej na úrovni rodilého mluvčího? Máme k dispozici profesionální korektory rodilé mluvčí angličtiny.



Nejnovější v kategorii

©2024 meriva-preklady.cz Webové stránky ©2024 PANKREA Provozováno na systému Estofan Nastavení cookies